Когато играеш двойна роля в ТВ сериал ще трябва да останеш във форма! Нина Добрев, която се е заела с тази задача, сега е в почивка от Дневниците на вампира, тя е в Ню Йорк, за да обсъдят снимките и за списание Seventeen Fitness и да разкрие нещичко за следващите няколко епизода.
Въпреки че корицата на списанието ни представя Нина като запалена спортистка, тя споделя: „Тъкмо се върнах от псевдо ваканция и
се чувствам както когато съм далеч от лятна ваканция и не съм ходила до фитнеса нито веднъж, чувствам се в по-добра форма, отколкото когато съм в града и работя. Ежедневието ти е по-активно. Отиваш на плажа , играеш волейбол, сърфираш, гмуркааш се. Без дори да си помислиш, изразходваш всичката тази енергия и се забавляваш .“
Добрев обсъди героините си Елена и Катрин и сподели, че намира общо и с двете – и може би в тях има нещо и от Нина. “Има неща, които не съм си и помисляла, че ще открия в себе си.“ казва тя. „Намирам в себе си доста общо с Катрин. Изкуството имитира живота и обратното.“
В същото време, най-новото чудовище в Мистик Фолс посети сутрешното шоу на KTLA. В това кожено яке, ще се впише точно, нали? Единственият Древен вампир-върколак хибрид отбележи, че преди прослушването за ролята, той не е знаел много за героя си, но след като я е получил, се е посъветвал малко с Google.
„Получих обаждане, в което ми казаха, че искат да се запозная със създателите на шоуто Кевин Уилямсън и Джули Плек и си помислих, че ще го гледам онлайн и ще видя дали този герои е в книгите.“ – каза той.„И открих толкова страници за това, кой ще играе Клаус и всичките тези предложения… и си помислих ‘Толкова се радвам, че не погледнах тези неща преди да прочета за това, защото си мисля, че щях да усетя натиск.“
Също така, Джоузеф Морган имаше възможността да даде публично изявление за ‘Positive Women’, любимата му организация, която набира средства за оправомощаване на жени от Свазиленд, малка държава в Южна Африка. За да научите повече, последвайте @Positive_Women в Туитър. Можете да откриете и Джоузеф в Туитър - @_josephmorgan.
Ето ги и двете интервюта:
Превод: Cvety and Krisi
*Уважавайте труда на преводачите! Ако искате да използвате част или цяла публикация публикувана в блога, ни посочвайте като източник!
0 коментара:
Публикуване на коментар